Popular Posts

Wednesday, April 27, 2011

Olmos: Mallo best (in my eyes) [edición final]

Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder es la colección extensiva de Alberto Olmos. Cuando digo “la colección” en lugar de “la escritura,” elijo mis palabras con cuidado. En la portada de Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder, se puede ver que este libro es una edición de Alberto Olmos. Dentro de las páginas de este libro se desarrolla las historias de bloggers, tweeters, e-mailers numerosos y otros que usan el Web cada día como una manera a comunicar o compartir los eventos de sus vidas. Motores búsquedas, estados del Facebook, tags, poemas – aun los blogs de un niña que tiene 11 años (97) – llenan las paginas con contiendo y cultura rica. Algunas de estas personas son personas reales. Olmos no escribieron todos en este libro – solamente algunas partes ficciónes, y por esa razón se considera docu-ficción; sin embargo él elige las obras de cada autor y buscaba conexiones entre los pensamientos de cada autor, los pensamientos que hacen Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder.

Olmos, como todos mutantes, usa muchas formas del Internet y las incorpora en su escritura afuera del Internet (sus libros). Mutantes quieren mostrar al mundo que hay otras formas de literatura, pero con el fin de hacer esto, es necesario que los escritores utilizen ambos los libros y los blogs. Este libro es un ejemplo perfecto de este concepto. “Su propuesta es la de llevar al papel un mundo fascinante, nuevo e involuntariamente literario, y mostrar nuevas formas de expresión como el mailing, la Wikipedia, el spam o los mensajes robotizados...Este es el mundo de ahora; esta nueva forma de comunicación existe.” [2] Hay muchas tweets, definiciones de Wikipedia, ideas abstractas de estados de Facebook, y otras cosas en relación con el Internet dentro del Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder. Pero, las historias son las cosas que proporcionan personajes, subsistencia, temas, e ideas complejas que un tweet no pueda. Estas historias de ambos los tweets (micro-blogging) y blogs muestran a los lectores - especialmente los lectores que no le gusta esta nueva forma de literatura - que el Internet tiene una historia grande. En Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder, Olmos muestra que el mundo está cambiando por el mejor, gracias al Internet.

Aunque ambas obras están escritas por mutantes, hay muchas diferencias entre Nocilla Dream y Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder. Por supuesto, los dos tienen las características de mutantes: los dos sugieren “a strong connection between literature and technology as their writing moves across media platforms and mutates into different visual and verbal applications” [1]. Las obras son collages de los links, las ideas, y las historias compartidas. Sin embargo, la escritura de Mallo en Nocilla Dream es más poética, compleja, y abierta para interpretación que los selecciones de Olmos. Por el otro lado, Olmos usa una lengua más moderno, y sus lectores pueden relacionar con el texto y los personajes. En adición, cada contribución en Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder tiene un estilo de escribiendo distinto. Por ejemplo, el estilo de Eritrea – un Blogger – puede ser oscuro, pero a la misma vez, tiene el sarcasmo y la sátira. Ella escribe mucho sobre su muerte:
“Entiendo que mi sistema es demasiado intenso para responder a él con suficiente valentía, para estar siempre a la altura, pero sinceramente, la gente que me rodea está muerta, y creo que quieren que yo también lo esté. Es tan agobiante como despertarte en un ataúd a tres metros bajo tierra y ver que ése es el destino que te espera”(Eritrea, 33).
Pero a veces, ella puede ser cómico (con un ambiente negativo, por supesto):
“Si yo fuese profesora (y espero que esto jamás occura) me negaría a contestar a esos alumnos hijos de puta que se toman en serio lo de la participación en clase: mira, imbécil, lo que dices no le importa a nadie una mierda, nada de lo que pueda llegar a pensar tu cerebro anoréxico va a aportar algo al conocimiento universal, así que cállate y limítate a aprender, si es que puedes.” (Eritrea, 64).
Mientras este estilo es oscuro, Olmos tiene otro personaje que es oscuro, pero violento también: “Me voy a cortar la cara y voy a esparcir la sangre por las paredes. Voy a hacerme drogadicta y me voy a morir de sida” (141). Los estilos están conectado, pero hay un diferencia grande entre los dos. Este concepto es una influencia mayor del libro. Por último, el lector se puede hacer conexiones instántaneamete al leer los capítulos – una tactica differente de Nocilla Dream. Las conexiones son más aparente en este libro porque la lengua y las temas son más modernos.

Olmos encuentra formas innovadoras para conectar a sus personajes. Por ejemplo, al principio, dos bloggers hablan sobre un tema similar – la idea que nadie lee sus blogs. Supercrisis escribe, “He descubierto que tengo dos lectoras y me he puesto un poco nervioso, la verdad. Es curioso, conozco a las os y por lo tanto éste debe de ser uno de los blogs con menor audiencia del mundo…El caso es que siempre he pensado que nadie escribe para no ser leído.” (Supercrisis, 8) Entonces, Olmos le introduce a Daniela F. que habla sobre un tema similar: “98,2% de os lectores de este blog son efímeros y llegan aquí como consecuencia de su escasa destreza en el uso de los motores de búsqueda” (Daniela F., 23). Ambos de estos escritores no tienen muchos ‘followers,’ y por eso, ellos están conectados. Hay otras partes en el libro donde un situación como esta occura, y en esta manera, Olmos “links” o conecta blogs con tweets, definiciónes de Wikipedia con e-mails, e-mail con blogs, y etcétera. Cada hisoria está conectada en total.

Es importante que el lector sepa que las ideas y pasajes en este libro hacen un collage, pero las ideas no son al alzar. Antes de leer Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder, pienso que el lector debe leer una revista o resumen del libro (yo sugiero esto: http://www.que-leer.com/1598/alberto-olmos-algunas-ideas-buenisimas-que-el-mundo-se-va-a-perder.html) La lengua de Olmos es fácil para comprender, pero es rico también, y sus ideas son interesantes. A algunas partes, el lector no puede dejar el libro. Y otros, se puede pasar si se quiere. Pienso que Olmos tiene un estilo interesante y intrigante – quiero leer más.

Referencias
[1] Henseler, Christine. "Spanish Mutant Fictioneers: Of Mutants, Mutant Fictioneers, and Media Mutations." Print.

[2] "Algunas Ideas Buenisimas Que El Mundo Se Va a Perder, Alberto Olmos - Libro, Sinopsis, Reseña, Criticas,..." Libros Y Literatura | Libros a Fondo. Web. 26 Apr. 2011. .

Olmos, Alberto. Algunas Ideas Buenísimas Que El Mundo Se Va a Perder. Madrid: Caballo De Troya, 2009. Print.

Omos, Alberto. Hikikomori. Web. 26 Apr. 2011. .

Alberto Olmos: Algunas Ideas Buenísimas Que El Mundo Se Va a Perder | Qué Leer - Revista." Qué Leer | Libros, Novedades En Libros, Críticas, Noticias Libro. Web. 27 Apr. 2011. .

No comments:

Post a Comment