Popular Posts

Monday, April 25, 2011

Olmos: mejor que Mallo (en mis ojos)

Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder es la colección extensiva de Alberto Olmos. Cuando digo “la colección” en lugar de “la escritura,” elijo mis palabras con cuidad. En la portada de Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder, se puede ver que este libro es un edición de Alberto Olmos. Dentro de las paginas de este libro se desarrolla las historias de bloggers, tweeters, e-mailers numerosos y otros que usan el Web cada día como una manera a comunicar o compartir los eventos de sus vidas. Motores búsquedas, estados del Facebook, tags, poemas – aun los blogs de un niña que tiene 11 años (97) – llenan las paginas con contiendo y cultura rica. Olmos no escribieron todos en este libro, y por esa razón se considera docu-ficción; sin embargo él elige las obras de cada autor y buscaba conexiones entre los pensamientos de cada autor, los pensamientos que hacen Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder.

Olmos, como todos mutantes, usa muchas formas del Internet y las incorpora en su escritura afuera del Internet (su libros). Mutantes quieren mostrar al mundo que hay otras formas de literatura, pero con el fin de hacer esto, los escritores utilizan ambos los libros y los blogs. Este libro es un ejemplo perfecto de este concepto. “Su propuesta es la de llevar al papel un mundo fascinante, nuevo e involuntariamente literario, y mostrar nuevas formas de expresión como el mailing, la Wikipedia, el spam o los mensajes robotizados...Este es el mundo de ahora; esta nueva forma de comunicación existe.” [2] Hay muchas tweets, definiciones de Wikipedia, ideas abstractas de estados de Facebook, y otras cosas en relación con el Internet dentro del Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder. Pero, las historias proporcionan personajes, subsistencia, temas, e ideas complejas que un tweet no pueda. Estas historias de ambos los tweets (micro-blogging) y blogs muestran a los lectores que el Internet tiene una historia grande. En Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder, Olmos muestra que el mundo está cambiando por el mejor, gracias al Internet.

Aunque ambas obras están escritas por mutantes, hay muchas diferencias entre Nocilla Dream y Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder. Por supuesto, los dos tienen las características de mutantes: los dos sugieren “ “a strong connection between literature and technology as their writing moves across media platforms and mutates into different visual and verbal applications” [1]. Las obras son collages de los links, las ideas, y las historias compartidas. Sin embargo, la escritura de Mallo en Nocilla Dream es más poética, compleja, y abierta para interpretación que los selecciones de Olmos. Por el otro lado, Olmos usa una lengua más moderno, y sus lectores pueden relacionar con el texto y los personajes. En adición, cada contribución en Algunas ideas buenísimas que el mundo se va a perder tiene un estilo de escribiendo distinto. Por ejemplo, el estilo de Eritrea – un Blogger – puede ser oscuro, pero a la misma vez, tiene el sarcasmo y la sátira. Ella escribe mucho sobre su muerte:
“Entiendo que mi sistema es demasiado intenso para responder a él con suficiente valentía, para estar siempre a la altura, pero sinceramente, la gente que me rodea está muerta, y creo que quieren que yo también lo esté. Es tan agobiante como despertarte en un ataúd a tres metros bajo tierra y ver que ése es el destino que te espera.”(Eritrea, 33)
Pero a veces, ella puede ser cómico: “Por alguna extraña cadena de circunstancias, acabo, frente de la pantalla del ordenador, viendo una película malísima sobre el hombre que asesinó a John Lennon. Libertad para Mark David Chapman, me digo, ¿qué es lo que hizo al fin y al cabo? ¿Matar a un hippy?” (Eritrea, 28)
Mientras este estilo es oscuro, Olmos tiene otro personaje que es oscuro, pero violento también: “Me voy a cortar la cara y voy a esparcir la sangre por las paredes. Voy a hacerme dorgadicta y me voy a morir de sida.” (141) Los estilos conectan, pero hay un diferencia grande entre los dos. Este concepto es un influencia mayor del libro.

Olmos encuentra formas innovadoras para conectar a sus personajes. Por ejemplo, al principio, dos bloggers hablan sobre un tema similar – la idea que nadie lee sus blogs. Supercrisis escribe, “He descubierto que tengo dos lectoras y me he puesto un poco nervioso, la verdad. Es curioso, conozco a las os y por lo tanto éste debe de ser uno de los blogs con menor audiencia del mundo…El caso es que siempre he pensado que nadie escribe para no ser leído.” (Supercrisis, 8) Entonces, Olmos le introduce a Daniela F. que habla sobre un tema similar: “98,2% de os lectores de este blog son efimeros y llegan aquí como consecuencia de su escasa destreza en el uso de los motores de búsqueda.” (Daniela F., 23) Ambos de este escritores no tienen muchos ‘followers,’ y por eso, ellos son conectados.

Es importante que el lector sepa que las ideas y pasajes en este libro hacen un collage, pero las ideas no son al alzar. La lengua de Olmos es fácil para comprender, pero es rico también, y sus ideas son interesantes. A algunas partes, el lector no puede dejar el libro. Y otros, se puede pasar si se quiere. Pienso que Olmos tiene un estilo interesante y intrigante – quiero leer más.

Referencias
[1] Henseler, Christine. "Spanish Mutant Fictioneers: Of Mutants, Mutant Fictioneers, and Media Mutations." Print.

[2] "Algunas Ideas Buenisimas Que El Mundo Se Va a Perder, Alberto Olmos - Libro, Sinopsis, Reseña, Criticas,..." Libros Y Literatura | Libros a Fondo. Web. 26 Apr. 2011. .

Olmos, Alberto. Algunas Ideas Buenísimas Que El Mundo Se Va a Perder. Madrid: Caballo De Troya, 2009. Print.

Omos, Alberto. Hikikomori. Web. 26 Apr. 2011. .

No comments:

Post a Comment